まるです。


構ってほしい時など、おもちゃが入っている戸を開けて持ってきてしまいます。
一応、この扉は勝手に開けてはダメということになっているので、
ちゃんと周囲の様子を伺ってから開けています。
小さなおもちゃなど、とりあえずここにしまっていたのですが、
だんだんと安全地帯がなくなってきてしまいました。
ちなみにお腹が空いた時は、フードがしまってある隣の扉を開けて物色します。
早急に対策を講じなくては――。
When Maru wants to play, he brings a toy from the closet.
And Maru looks for the next closet when he is hungry. He knows that there are foods in there.
It seems to be necessary for me to take measures immediately.

広告

広告

まるです。

まるさーん。
Hey Maru!
DSC_1372.jpg
「なに?」
Maru:[ What? ]
DSC_1378.jpg
「なになに?」
Maru:[ What kind of splendid talk do you have to me? ]
ごめん、ちょっと呼んだだけ――。
I’m sorry. I only called your name…

まるです。

DSC_0321.jpg
さっきから中でビリビリとやっていると思ったら――
Hey Maru! You ripped favorite paper and have pierced it.
DSC_0329.jpg
覗き窓を作っていたんですね。
Did you make a peephole?
DSC_0468.jpg
「獲物を狙うのにもちょうどいいですよ。」
Maru:[ Yes! I aim at game from here. ]