これは飲むゼリーのふた、いわゆるゴミです。
しかし竿の先につければ、猫のおもちゃに早変わり。
This is a lid of the jelly, in other words this is a garbage.
However, it becomes the toy when I touched this in the point of the pole.
さあ、どっちが先に手を出しますか?
Hey, who plays with it?
はな:「あたしいい。」
Hana:[No, thank you.]
はなはこの前に違うおもちゃで遊んでいたので、まるに譲るようです。
As Hana played earlier, she might decline.
と手を出したものの、届かず。
But that has not reached. Regrettable!
まる:「今度こそキャッチしますよ!」
Maru:[I catch it by all means!]
スカッ!
まる:「あれ?」
Maru:[Wow, where???]
まる:「とったどー。」
Maru:[I caught it at last!]
クッションを要求してメーメー鳴くまる。
そしてクッションをふみふみしながらこのドヤ顔。
Maru meows to require a cushion.
Maru kneads the cushion, and he has a smug face.
まる:「すっごいもの捕まえましたよ。」
Maru:[I caught a great thing.]
猫用のおもちゃとして売っているものよりも、
むしろゴミの方が受けがいい。
Maru often likes garbage than the toy for cats.