引き出しイリュージョン。Drawer illusion.


まるさんが引き出しイリュージョンを始めたのは、
引っ越してきてからまだ1か月も経っていない頃。
だからちょうどこの上下の引き出しが空っぽの状態で、
それを調査して見つけて、試行錯誤してまるさんが入って行ったと思うと面白い。
最初に見つけた時は、下の引き出しが空いた状態だったからまだまるさんを見つけ出せたけど、
たまにどちらも閉まっている時があって、それが最初だったら絶対に見つけ出せない!
Maru started the drawer illusion less than a month after we moved in.
So the drawer was still empty, both top and bottom.
It’s pretty funny to think that Maru investigated it, found it, and then,
through trial and error, opened the drawer and got inside.
The first time I found Maru, I managed to find him because the bottom drawer was open, but sometimes both are closed, and if that was the first time, I would never find him!

まるさんがどこにもいなくて、まさかと思って上の引き出しを開けたら現れたまるさん。
Maru was nowhere to be found, so I opened the drawer looking for him and he appeared.


まる:「とてもよい2段ベッドを見つけてしまいました。」
Maru:[I found a very good bunk bed.]

引き出しの奥に、まるさんが移動できるだけのスペースがあったのも奇跡的。
まるさんのイリュージョン用に作られた洗面台ですか?
It was also a miracle that there was enough space in the back of the drawer for Maru to move.
Is this the washstand made for Maru’s illusion?

 

遠くから撮ってみた。
I took a picture from a distance.


まる:「さっさと閉めたまえ。」
Maru:[Close this drawer quickly.]

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。