薪ストーブが大人気。Wood stove is popular with cats.


薪ストーブがすっかりお気に入りのまるさん。
はなは、暖房器具全般、何でも大好き。
Maru loves the wood stove.
Hana loves heaters in general.

 


薪ストーブに当たりながら一緒にペロペロ。
Maru&Hana groom together in front of the wood stove.


落ちてくる雪が怖くて、昼間はお籠り生活中のみり。
夜間はあまり雪が落ちないからか、スーパー元気になります。
深夜に一人で運動会を始めると、まるさんも起きてきてちょろちょろし始める。
はなだけは、しっかり朝まで眠ります。
Miri lives in evacuation during the day for fear of snow falling from the roof.
The snow doesn’t fall from the roof much at night, so she gets very energetic.
When Miri runs around excitedly by herself in the middle of the night, Maru comes up and starts wandering around.
Only Hana sleeps well until morning.


みりも薪ストーブにだいぶ慣れました。前は薪をくべるたびに物陰に隠れていたけど、
最近はちょっと距離をとって見ていられるくらいになりました。
Miri got used to the wood stove. Before, when I put wood in the stove, she was so scared that she hid in the shadows, but recently she has been able to look at it at a distance.

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。