まるさん、お久しぶりの通気性抜群ボックスの入り心地はどうですか?
How is the comfort of the very breathable box after a long absence?
まる:「良き良き。」
Maru:[Very good.]
通気性抜群ボックス、意外とバランスが難しい。
通気性を追求するあまり穴を大きくし過ぎると、箱が弱くなってしまう。
まる:「みっちりぎゅうぎゅう。」
Maru:[I’m packed tightly in the little box.]
まる:「なのに蒸れずに快適~。」
Maru:[However, it is not stuffy at all and is comfortable!]
同じ箱にみりが入ると、まだすっかすか。
When Miri was in the same box.
みりも大きくなったように感じますが、こうしてみると体積が全然違います。
I thought she had grown up a lot too, but the box still has a lot of room.
はなも入る?
Will you fit in that box too, Hana?
はな:「お断り!」
Hana:[No, thank you!]