上からみり? Miri’s advice??


おもちゃのボールを手に持ったら、同じところで同時に狙うふたり。
When I got the ball in my hand, Hana&Miri aimed at the same spot.


お互いに気づいた。
They noticed each other.

みり:「あらあらあら。」
はな:「何よ?」
Miri:[Wow.]
Hana:[What?]


みり:「たくさん遊びなさい。」
Miri:[Play a lot. Then you will grow more.]


みり:「ここは譲ってあげるから。」
Miri:[I will give this place to you.]


はな:「あの子ちょいちょい上からなんだけど。」
Hana:[Did the kitten give me advice?]

そしてこちらは斬新なベッドで寛ぐまるさん。
出しっぱなしになっていた透明ボウルを透明バケツに重ねて置いたら、しっかり見つけて器用に入り込んでいた。
And Maru is relaxing in an innovative bed.
I just put the clear bowl on top of the clear bucket.

まる:「新しいベッドをありがとうございます。」
Maru:[New bed for me? Thanks!]

——————————————————
たくさんのレビューをありがとうございます!

★まるの暮らし 発売中です★宝島社定価1,320円(本体1,200円+税)128ページ

★まるの暮らし【セブンネットショッピングオリジナル B6判特典ステッカー付き】https://7net.omni7.jp/detail/1107245045★まるの暮らし 楽天ブックスオリジナル B6判特典ステッカーhttps://books.rakuten.co.jp/rb/16934750/★まるの暮らし amazonwww.amazon.co.jp/dp/4299023900

————————————————————


広告


関連記事