久しぶりにゴミ受けで遊びますか?
Are you going to play with the wash basin sink strainer for the first time in a while?
まる:「ええ、それも良いでしょう。」
Maru:[Yes, that’s good idea.]
チビの頃はこの遊びを延々と繰り返していたまるさん。
洗面所のゴミ受けを浴槽の中で転がすと、ものすごく大きな音が響きます。
音にビックリして様子を見に来たみり。
一番最初にこの遊びを目撃したときは、たぶんみりと同じ心境だった。
Maru played this game often when he was a kitten.
When he rolls the strainer in the bathtub, it makes a very loud noise.
Surprised by the sound, Miri came to see what was going on.
When I first witnessed his this play, I felt the same as Miri did.
みり:「え、何このすごい音? え、ここで何してんの???」
Miri:[Well, what’s this loud noise? Well, what is he doing here???]
まる:「ちなみに、途中でゴミ受けを咥えても、うどんこねこねはいたしません。」
Maru:[By the way, I don’t make udon even if I put the strainer in my mouth on the way.]
うどんこねこねするのは、おもちゃが竿についている時限定です。
これもまるさん謎のこだわり。
The only time Maru makes udon is when the toy is attached to the pole.