みり対策。I took measures for Miri.


みりの塀登り対策を講じました!
塀の上からぴょんと向こうに行けないように、ぐるりとネットを張りました。
I took measures against Miri’s climbing the wall!
I put up a net over the fence so Miri couldn’t jump over it.


みり:「あたしちょっと遊びに行ってくるね。」
Miri:[I’m going out.]


みりがどういう動きをするのか確かめるために、
敢えて少し離れたところから様子を見ます。
I watched Miri from a distance to check her behavior.


みり:「なんか変なネットがあって無理だった!」
Miri:[I can’t get to the other side of the fence because there’s a net!]


みり:「わー!」
Miri:[OMG!]


みり:「なんてこったー!!」
Miri:[I can’t believe it!]

しばらく様子を見ていましたが、今のところ塀を超えることはできなそう。
I watched Miri for a while, and she seemed unable to climb over the wall.


まる:「やれやれ。これでテント遊びに集中できます。」
Maru:[Wow, I can concentrate on tent play.]

テント遊びが大好き過ぎるまるさん。
Maru really likes playing in a tent.


はな:「同居人がワーワー言いながら走っていくこともなくなるだろうから、
少しは平和になるかしら。」
Hana:[Our housemate won’t run in a hurry, so it will be quiet.]

騒々しいのがお嫌いなはなさん。
Hana hates noise.

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。