ご飯場所。Meal place.


はなのご飯場所は、もうずっとここ。
ご飯の準備を始めると、ここでニャーニャー鳴きながら待っています。
Hana’s place to eat has been this place for a long time.
When I start to prepare their meal, she meows here and waits.


みりのご飯場所は、すっかりピアノの上に定着してしまった。
Miri’s eating place has become firmly established on the piano.


そしてダラダラ食いなので、少し食べて片づけろと言う。
Miri doesn’t finish her meal at once and tells me to put away the plate in the middle.


その後は、キャットタワーのてっぺんがみりのご飯場所。
ここはまるさんもはなももう登らなくなっていたので、ここに置いておけばみりの好きな時に
ご飯が食べられる。でもウエットが入っているので、ずっと出しっぱなしにはできないから、
ある程度時間が経ったら片づけるようにしています。
After that, the top of the cat tower is Miri’s place to eat.
Since Maru&Hana don’t climb up there anymore,
I leave her plate there and she can eat whenever she wants.
But I can’t leave wet food out all the time,
so I’ll put her plate away after a certain amount of time.


みり:「お腹減ったー。」
Miri:[I’m hungry.]

お腹が減ると、このタワーに上るようになったみり。
でもまるさんみたいに、ずーっとここにいてアピールし続けることはない。
お皿がないことを確認すると、すぐに降りてきます。
Miri comes to the top of this tower when she gets hungry.
But Miri doesn’t keep appealing at this place for food like Maru did.
As soon as she sees her plate is not here, she gets down from there.


まるさんのご飯場所は、もうずっとこの場所だった。
お腹が空くとここにやってきて、ジーっとこっちを見ていたまるさん。
最後の方はもうジャンプがあまりできなくなっていたけど、それでも自力でこの場所に上がろうとしていた姿が忘れられない。
Maru’s place to eat had been this place for a long time.
He used to come here when he was hungry and stare at me.
Maru wasn’t able to jump as much towards the end, but he still tried to get up here on his own. I can’t forget the sight of him.

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。