日向ぼっこで忙しい。Busy basking in the sun.

最近、午前中はよくお庭でのんびりと日向ぼっこをしていることが多いまるさん。
退屈なら一緒に遊びましょうか?
These days, Maru often basks in the garden in the morning.
If you are free, would you like to play with me?
まる:「いえ、日向ぼっこで忙しいので。どうぞお構いなく。」
Maru:[No, I’m busy basking in the sun.]


空気がひんやりしているので、はなは家の中で日向ぼっこ中。
Since the air outside is cold, Hana is basking in the sun inside the house.


ビール箱で一人で遊んでいたけど、飽きちゃったみり。
Miri was playing with the beer box by herself, but got bored.


みり:「はな姉さん、一緒に遊ぼうよ!」(驚かせて叱られた)
Miri:[Hey Hana, let’s play!] (Miri surprised Hana and got scolded.)


はな:「大人は日向ぼっこで忙しいの!」
Hana:[Adults are busy basking in the sun!]

結局、カメラのレンズの光で遊び始めたみり。
After all, Miri started getting excited by the light from the camera lens.

みり:「わーい♪」
Miri:[This is fun!]

まだ何でも遊べるお年頃。
Miri can still play with anything.

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。