寒い日の夜、薪ストーブで暖をとるまるさん。
On cold nights, Maru warms himself with the wood stove.
まる:「ぽかぽかですね。まる焼けにならないように気を付けます。」
Maru:[It’s very warm. I’ll be careful not to burn me.]
はなが一番長く薪ストーブの前で寛いでいる。
Hana spends the longest time relaxing in front of the wood stove.
みりは、ほんのちょっとだけ。
でも以前は薪をくべる時にソファの下に逃げていたけど、だいぶ慣れてきた。
Miri was only there for a little while.
However, Miri used to run under the sofa when I was putting wood in the wood stove, but she has gotten used to it.