ころりんちょまるさん。Maru fell down.

まるさんが乗っているきのこを掘り掘りするみり。
Miri is digging the mushroom on which Maru is riding.


まる:「地味な嫌がらせはおやめなさい。」
Maru:[Stop digging.]

これはたぶん、お日なたさんが羨ましくて、どいてほしくて掘っている。
人がソファに座っている時も、そこで寝たい時はお尻周りを掘ってくるので!
Perhaps Miri envies the sun and wants Maru to move with the mushrooms.
Because when I’m sitting on the sofa and Miri wants to relax there, she digs around my butt!

そしてこちらは、鏡餅容器でドヤ顔しているまるさん。
不安定な容器にも入れるのは、バランス感覚に優れたまるさんだけ。
And this is Maru in the Kagami-mochi container with a smug face.
Only Maru with a good sense of balance can fit in an unstable container.

まる:「朝めし前である。」
Maru:[This is a piece of cake.]


まる:「さらに前足をきっちり収めて寛ぎます。」
Maru:[I put my front paws in this and relax.]

まるさん、さっきよりだいぶ傾いてませんか?
Maru, you’re leaning a lot further than before?

まる:「気のせいですよ。このバランス感覚を持ってして、ころりんちょするはずは――」
Maru:[It’s your imagination. I have a good sense of balance, so I can’t fall down.]


まる:「ころりんちょー!!」
Maru:[Ouch!!]


まる:「想定内ですね。」
Maru:[This is, of course, expected.]

 


まる:「さいしょっからこうして寛ぐつもりだったので!」
Maru:[I was going to relax like this from the beginning!]

 

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。