いつもと違うイベントの準備を始めると、しっぽを振り振りしながらチェックして回るまるさん。
まるさんの場合、人形や小物を齧ったりはしないのですが、とにかく入れるものは入る、
乗れるものは乗るというイタズラ(お手伝い)をしてくれます。
When I start preparing for an unusual event, Maru goes around checking, wagging his tail.
In Maru’s case, he doesn’t bite dolls or trinkets, but it goes into everything, and rides.
はなも一応来るけど、ざっと見て回って、美味しい物は何もないとわかると去っていく。
はながチビの頃は、よくひな人形の小物を持ち去っていましたが、もうそういうお手伝いはしなくなりました。(ちょっと寂しい)
Hana also comes to see, but when she finds that there is no good food, she immediately leaves.
When Hana was a kitten, she often carried off small items.
But now she doesn’t do that. (I am a little lonely.)
みりは雪が怖くてソファカバーの下に籠っていたから、出てきてくれるか心配だったけど
Miri was hiding under the sofa cover because she was afraid of the snow.
So I was worried if she could join Doll’s festival.
ひな壇を出したら出てきてくれました!
But when the tiered stand for dolls was finished, she came!
そしてみんな揃ってひな祭り。
And we could all get to play Doll’s festival together!
今年も元気で幸せに過ごせますように!
I wish all cats a healthy and happy life this year!
まる&はな:「おやつが足りない。」
Maru&Hana:[I don’t have enough snacks.]
そして、昔と変わらないジャンプ姿を披露してくれたまるさん。
And Maru showed off same appearance of jump as before.
まる:「とう!」
Maru:[Jump!]