本物の液体だったら、取っ手のところからジャージャー零れてるまるさん。
If Maru were a real liquid, it would spill out of its handle.
はなは液体というより、サンドアート。
Hana’s more sand art than liquid.
まだまだ余裕のみり。
大きくなったと思っていても、同じ容器に入ってみると一回りくらい小さい。
The container is still a little big for Miri.
Miri has grown a lot, but she is still small compared to Maru&Hana.
夜には美しく7色に輝く液体ねこ。
At night, the liquid cat shines in seven colors.
まる:「あのおやつには心底がっかりですよ。」
Maru:[I am deeply disappointed by the midday snacks.]
まだ根に持ってるまるさん!?
フローズンヨーグルト、まるさんは喜ぶと思ったんですけど…。
Maru, are you still holding a grudge!?
I thought you’d be happy with frozen yogurt…
はな:「美味しそうな匂いが全くしてなかったから、最初から期待してなかったけどね。」
Hana:[I didn’t expect anything from that snack because it didn’t smell delicious at all.]
確かに、いつもならニャーニャー鳴いて催促するはなが、
お皿を出されても無言のままでしたね。
Sure, you always meow and beg for a snack. But this time, you remained silent.
みり:「おやすみなさい…。」
Miri:[Good night…]
みりにはちょうど良い猫ベッド。
The container is a good bed for Miri.
★I am Maru. × Village Vanguardのコラボグッズの受注は、9月3日(日)まで!
アイテム詳細→ https://www.village-v.co.jp/news/item/16688
受注はこちら→ https://vvstore.jp/feature/detail/20300/
For overseas customers→ https://shop.buyee.jp/vvstore/shopping/search/category?translationType=&query=mugumogu