透明ボウルまるさん。Maru is in the transparent bowl/


お気に入りだった細長い箱が壊れた後
After the slim and thin box broke,


今はこの透明ボウルがお気に入り。
少し前にころりんちょしちゃった透明ボウルより、一回り大きいサイズ。
でも、はなとみりは、このサイズの透明ボウルには入らない。
Maru likes this transparent bowl.
The bowl is one size larger than the one Maru rolled a few days ago.
But Hana&Miri can’t be in this transparent bowl.
This is so small that it’s very difficult to balance.

 

 

まるさん、後ろの肉球の見え具合も最高です!
Hey Maru, I also love how the paw pads behind you look!

まる:「まあ、そうでしょうね。」
Maru:[I know.]

 


はな:「あれは絶対に押しかけられない。」
Hana:[When he takes a nap in there, I can’t sleep with him.]

箱とかだったら狭くても押しかけちゃうけど、小さな透明ボウルはバランスが難しいから
押しかけられない。

 

相変わらず木登りが大好きなみり。
Miri still loves climbing trees.

みり:「ここからの眺めをみんなにも見せてあげたい!」

 

 

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。