給水機のその後。Now of the water fountain.

今この給水機でお水を飲むのは、まるさんだけ。
一度パイプを戻したけど、あっという間に水浸しにされてすぐにまた外しました。
Maru is the only one who drinks water with this water fountain.
I put the pipe back once, but it was quickly swamped by Maru, so I quickly took it off again.


まる:「頭のクールダウンができないなんて…。」
Maru:[I can’t cool down my head…]

下にトレイを置いてもみたけど、まるさんの頭がなかなかの飛距離をたたき出すので、
流水はトレイを軽く跳び越えて行きました。
I put a tray under it, but it was useless because Maru’s head would throw the running water far away.

 

はなみりは、この水色のコップからしか今は水を飲まない。
水飲み場をたくさん用意するといい、というのをよく見かけますが、
複数あっても、結局気に入ったところでしか飲まない気がします。
Hana&Miri only drink water with this cup now.
I often hear the opinion that it is good to have many watering holes for cats.
But they tend to drink only where they like.


みりも、何回か給水機で飲んだけど、今はこのコップだけ。
Miri has drunk water from the water machine several times, but now she only uses this cup.

 


昔の写真を見ていたら、なんとはなが給水機で水を飲んでいる写真を見つけた!
When I was looking at past photos, I found the picture of Hana drinking water from a water fountain!

 

そして昔から水遊びが好きなまるさん。
And Maru has always loved playing in water.

まる:「ちょちょいのちょいっと。」
Maru:[I want to touch the water.]

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。