まるのメインの水飲み場は、お風呂場。
その他に、だいたい朝と晩に水道水を出してくれと訴えてくる。
後は、今まではカリカリ+ウェットフードに水分を足したのを食べていたのが、
最近はカリカリだけで食べたがるようになっていました。
Maru’s main drinking fountain is the bathroom.
Besides that, he asks me to provide tap water in the morning and evening.
And I used to mix water in his food. But he refused it now.
はなは、自分ルールがきっちりしているので、最近はずっとこのコップで水を飲んでいます。
大きい容器だと、濡れそうで嫌なのでしょう。
はなはよく水を飲む姿を見ているし、ウェットフードに水分を足しても食べてくれるので
大丈夫だと思っていたのですが、やはり少し水分不足とのこと。
Hana drinks water from this light blue cup.
She prefers small cups to large containers.
I often see her drinking water and she eats food that I add water to.
But even then, she was also a little dehydrated.
みりは本当に水を飲まなくて困っていました!
ウェットフードに水分を足すと食べないし、子猫の時はまると一緒になって
洗面所の水道水から飲んでいたので何回も連れて行くのですが、断固として飲まない。
そんなわけで、水分が全然足りていないとのことで、仕方なくミルクで水分を補給していました。
I was really in trouble because she doesn’t drink water at all.
When I add water to her food she doesn’t eat at all.
She used to drink water with Maru at the wash sink when she was a kitten.
So I often took her to the wash basin, but she stubbornly refused to drink.
So she rehydrated with milk every day.
水分摂取量を増やす対策として、水飲み場を増やしたりもしたのですが、結局誰も飲まずに放置状態に。
I tried adding more water fountains to keep my cat hydrated, but it didn’t help.
ということで、無理やり足りない水分を補給してみたら大好評で
特に朝は、まるに飲ませ始めるとみんな集まって来る。
So I decided to force them to rehydrate.
They all loved this method of hydration.
When I give Maru some water in the morning, Hana&Miri also gather.
まる:「こんな良い物があったとは!」
Maru:[I love this water!]
はな:「これならごくごく飲める!」
Hana:[I can drink water easily!]
みり:「お水って美味しかったのね!」
Miri:[I learned that water is delicious!]
結果、みりは自分でも水を飲み始め、ミルクを卒業できました!
給水機も再導入予定です。
As a result, Miri began to drink water on her own.
And she graduated from milk.
There are many water dispensers on the market now, so I will try it again.