朝ミーティング。Morning meeting.


みんなで顔を合わせて、朝のミーティング中ですか?
Are you guys in the morning meeting?

 

本日の議題は何でしょう?
What’s on the agenda today?


はな:「同居人不在時におけるカリカリ強奪の手順について。」
Hana:[About the procedure for robbing cat food in the absence of housemates.]

 

それは確かに、つい最近やられましたね。完全に油断していました。
カリカリのストックを段ボール箱に入れておいたら、
30分ほどの買い物の間に誰かが箱から一袋持ち去り、
リビングで食べ放題を開催していた模様。つまりは猫だけのカリカリパーティーですね。

その後様子を見ていると、開かないように対策した段ボール箱を、
はなが引っ掻いたり動かそうとしていたので、きっと持ってきたのははな。
そのはなの後ろで、まるが座って待機していました。
なので、まるはなは絶対に食べていたと思うのですが、みりが食べたかどうかがわからない。

It certainly happened a while ago.
I kept stock of cat foods in a cardboard box.
And while I was away, someone was bringing a bag of cat food out of the box and holding an all-you-can-eat in the living room.
In other words, it’s a cat food party for cats only.
After that, I waited and saw.
Then Hana was scratching the box, so Hana probably brought the cat food from the box. And Maru sat waiting behind Hana.
So I’m pretty sure Maru&Hana ate cat food at the party.
But I don’t know if Miri ate it.

あの時、みりも食べたの?
Did you eat at that time, Miri?


みり:「忘れちゃった。でもすごい勢いでカリカリをむさぼる2匹の猫の姿は忘れられない。」
Miri:[I forgot. But I can never forget the sight of two cats eating cat food with such ferocity.]


まる:「あれはなかなか良いパーティーでした。」
Maru:[It was a very nice party.]

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。