ふとみると、みりが塀の下の隙間を覗いている。
I noticed Miri was looking at the gap under the fence.
そおっと前足を伸ばして
She timidly stretched out her front leg and tried to touch something.
ちょいちょいしている。
これは何かいる! と思って覗いてみたら、大きなヒキガエルがいてびっくり。
I was surprised to see a toad under the fence!
そして翌日。
And the next day.
塀の隙間から軍曹が姿を現していた! (ケロロ軍曹より命名)
猫にじーーーっと見られても、ぬぼーっとしていて動かない。
The toad came out from under the fence!
He doesn’t move at all even when the cat stares at him.
まる:「なんだか鈍いやつですね。」
軍曹:「お前もな!」
Maru:[You are dull.]
Toad:[You too!]
(モザイクなしで軍曹を見たい方のみ↑の画像をクリック!)
(Click on the image only if you want to see the toad without the mosaic.)
まる:「これはあれですね、ぶよぶよした石みたいなもんですね。」
軍曹:「ぶよぶよした石っていうな。」
Maru:[It’s like a soft and flabby stone.]
Toad:[Don’t say soft and flabby stone.]
(モザイクなしで軍曹を見たい方のみ↑の画像をクリック!)
(Click on the image only if you want to see the toad without the mosaic.)
はなも見る?
Hana, come here!
はな:「ぶよぶよした石は別に見たくないの。」
Hana:[I don’t want to see a soft and flabby stone.]
軍曹はどうやら、塀の下の隙間に住み着いているようです。
見つけた日はちょいちょいしていたみりですが、
動きが鈍いのでちっとも面白くないらしく、次の日からはもう見向きもしません。
いつまで滞在予定かわかりませんが、平和に共存できそうです!
The toad seems that he lives under the fence.
He doesn’t move much, so the cats aren’t interested in it.
Miri quickly got tired of him, too.
Cats and the toad seem to be able to coexist peacefully.