ブラッシングを手に持ち、「ブラッシングー!」と声をかけると、どこにいてもさっそうと現れるまる。
Hey Maru, it’s time to brush!
まる:「すぐに参ります。」
Maru:[Yes. I’ll go right away.]
歯磨きや耳掃除でも、このくらいの勢いで集合してくれたら楽なんですけど。
Please gather like this when you brush your teeth and clean your ears.
まる:「さあ、やりたまえ。」
Maru:[Start brushing quickly.]
偉そうだ。だがそこがいい。
まる:「あー、そこそこ。」
Maru:[It feels so good!]
まるさんが癒されて、こっちも癒される。
ありがとうございます!
That’s good!
When you are healed, I am also healed.
Thanks!
はなは、ブラッシングと一緒に自分でもグルーミング。
Hana grooms herself at the same time as brushing.
はな:「あたしも手伝うから、ちゃっちゃとキレイにしちゃって!」
Hana:[I will help you, so please finish cleaning my body immediately.]
はな:「はい、もう結構。」
Hana:[It’s enough.]
終わりはあっという間に訪れる。
まるのようにブラッシングを堪能したりせず、
満足したらさっと離れる。
Hana is satisfied in no time.
When satisfied, she leaves the brush.
みり:「一瞬だけだからね!」
Miri:[It’s only a moment.]
みり:「はい、一瞬! もうおしまーい。」
Miri:[It’s over! ]
みりは、まだまだ遊ぶ方が勝っちゃう。
Miri prefers playing to brushing.