待つはな。Hana is waiting.

はなさん、くりくりとしたお目目で何してるんですか?
Hey Hana, what are you doing there?

はな:「あのね、早くご飯残さないかなーって思ってずっと待ってるの。」
Hana:[I’m waiting for Maru to leave dinner.]


夜はダラダラ食いが発動するまる。ちょっと食べては去り、
少ししたらまたやって来て食べる、を繰り返すので、
その度はなもやって来て、またまるばっかりご飯をもらってる! という目でずっと見ている。
お皿を置きっぱなしにするとはなに全部食べられてしまうので、
その都度お皿を片付けたり、出したりします。
そしてまるが食べ終わるまで側で付き添わないといけません。
Maru eats dinner very very very slowly.
He eats just a little and leaves. And a little later he comes back and eats again. I have to take out and put away his dishes every time. Because Hana’s always aiming after his leftovers!


はな:「残せ残せ残せ、あるいはこぼせ!」
Hana:[ You can leave it. Or you should spill out it for me!]

まるはよくご飯をこぼすので、それも狙っているはな。
そしてそんなことお構いなしに、マイペースなまるさん。
Maru spills well, so Hana aims for it.
And Maru doesn’t care about that at all and eats slooowly.

まる:「え、何か言いましたか?」
Maru:[What?]

何も言ってません!
よそ見してないでお早く食べちゃって!
(まだたくさん残ってる…)
Nothing!
Please eat quickly!
(There are still a lot left. omg!)


まるはさっきの食べてないだけだからね!
特別にもらってるわけじゃないんだからね!
He’s just eating the rest.
He hasn’t been served any new cat food.


はな:「いいえ、信じません! あたしにもカリカリちょーだい!」
Hana:[I can’t believe it! Give me the new cat food!!]

 


広告


関連記事