こちらは、猫が絵画アート制作をするにあたって欠かせない装置の試作品です。
This is a prototype of the equipment needed for cats to create painting art.
人体実験の結果、勢いよく筆が揺れると反動で体が汚れることが判明し、改良を行うことに。
As a result of human experiments, I found that my body gets dirty when the brush swings, so I improved this.
そして、出来上がった装置がこちらです。
And this is the finished device.
まる:「後ろには椅子が置いてありますので休憩もできます。」
Maru:[There is a chair in the back, so I can also take a break.]
そして、思いの他いい作品ができましたね!
And a unexpectedly good art works were completed!
まる:「思いの他、は余計です。偶然が必然である、それがアートなのです。」
Maru:[“Unexpectedly” is unnecessary. Coincidence is destiny, that is art.]
はなの絵は可憐な仕上がりに。
Hana’s painting is pretty.
はな:「内面が出ちゃったかしら?」
Hana:[My inner self appeared in my painting.]
みりの作品は、最初縦に飾ったのだけれど、どうしても下の余白が気になり、動画では正方形のフォトフレームに入れました。
縦長の写真もせっかく撮ったので載せました!
At first, I decorated Miri’s painting vertically. But the bottom margin really bothered me, so in the video I put her picture in a square photo frame.
みりらしく、とても元気いっぱいの作品です。
It is a painting work that is full of energy like Miri!
みり:「興奮をそのまま表現したらこうなった!」
Miri:[I expressed my excitement honestly.]
キャットニップの効果ですね!
It’s a cat nip effect!