みりはお庭がすっかり大好きになりました。
虫さんを追いかけて大忙し。
Miri loves the garden!
She is busy fighting bugs.
みり:「虫さんイエーイ!」
Miri:[I loooove bugs!]
はな:「あの子テンションおかしくない?」
Hana:[She’s so excited!]
確かにみりはいつだってハイテンション。
そしてハイボイス。
お庭でも良く鳴いています。
そしてまるさんは、
『まるさんを眺めながら食事ができるテーブル』でお寛ぎ中。
And Maru is relaxing at the “table which I can eat while looking at Maru”.
まる:「ここでお刺身でも食べたらどうですか? きっと美味しいですよ。」
Maru:[You should eat sashimi at this table. That must be very delicious.]
訂正します。
実際にはまるさんを眺めながら食事なんてできません!
まるさんをもふりながらお茶ぐらいなら飲めるかも。
I will correct it.
It’s impossible to eat while looking at Maru!
It might be possible to have tea that he is not interested in.