まるさんはなさん、もうすぐみりが帰ってきますよ!
Hey Maru&Hana, Miri will be back soon!
みり:「ただいま!」
Miri:[I’m home!]
みりは、ピンクのタオルを着せてもらって帰ってきました。
もしかして鳴きすぎて声が枯れてるかも、と心配していたのですが、
「一言も鳴きませんでした。」と言われてびっくり。
いつも食べてるフードも一緒に預けたのですが、飲まず食わず鳴かずのようでした。
Miri came home wearing a pink towel.
I was afraid her voice would be hoarse with all night’s meowing.
But it seems that she didn’t meow at all at the veterinary clinic.
And she didn’t eat.
帰ったらいつも通り生活していいですよ、と言われたのですが、
気になってご飯もお運びする。
ひとまず、無事に帰ってきたので一安心です!
I was relieved because she was able to eat properly at home.
タオルは、トイレのたびに汚れてしまうので、急いで新しいものを作りました。何枚か作った後、試しにお尻周りを切り取ったらトイレに行っても汚れず平気に。
エリザベスカラーも用意してありますが、タオルを着ていた方が無理に高いところに上ったりしなくて安心なので、傷口が落ち着くまではタオルで過ごすことにしました。