まるさんが椅子で寛いでいます。
Maru relaxes on the chair.
まる:「只今腹熱絶賛放出中です。」
Maru:[I am releasing the heat of my belly now.]
暑くなってきましたもんね。
It became surely hot recently.
それにしてもこの広いふわふわなまるのお腹、何かに使わないともったいないですね!
ということで――
By the way, I seem to be able to use your soft and fluffy, wide belly for something.
鳥:「ふわふわであったかくって、最高の巣だわ!」
Bird:[It’s very soft and warm here! This is our best nest.]
まるさん、鳥さんたちが喜んでますよ!
Hey Maru, Birds are pleased.
まる:「なんかチキンが食べたくなってきました。」
Maru:[I wanted to eat chicken.]
はなさんも鳥を飼ってみます?
Hey Hana, do you want to keep a bird, too?
はな:「断る!」
Hana:[No!]