はなの番! Hana’s turn!

 

まるのブラッシングが終わると、はなの番。
「ブラッシング、はなの番!」と声をかけると、小さく鳴いてすぐさま駆けつけてくれる。
After Maru’s brushing, it is Hana’s turn.
When I call her, she comes over immediately.
Hey, Hana! It’s your turn!


はな:「いま行くー!」
Hana:[Yes!]


そしていつも、絶妙に届かない所でごろりんちょ。
And she lies at the place where my hand isn’t just barely reachable.


はな:「からの、のびー!」
Hana:[Strech!]


体をちょこっと。
I brush her body only a little.


頭もちょこっと。
I brush her head only a little.

 

はな:「はい、ありがとねー。」
Hana:[It’s enough. Thanks!]

 

自分の番だと呼ばれてくるときは嬉しそうなのに、
ブラッシングを始めるとあっという間に行ってしまう。
When her turn came, she looks glad.
However, she goes somewhere immediately when brushing begins.


まる:「ほんとに落ち着きのないやつだ。」
Maru:[Too impatient.]

 

*使っているブラシについて質問をいただいたのですが、
毛の抜ける今の時期は、ファーミネーター的な(商品名は違いましたが、おそらくほとんど同じようなもの)ブラシを使うこともあります。ただそんなに気持ちよくはないみたいなので、本当に抜け毛の多い時たまに使うくらいで、いつもは今日の写真に写っているブラシを使っています。

 


広告


関連記事