あらはなさん、もしかしてまた、まるさんの所に押しかけるつもりですか?
Hey Hana, do you throng to Maru again?
はな:「そのつもりだったけど、やめた。だってあれ、めっちゃ傾いてるし。」
Hana:[I intended to do so, but stopped it. As that inclines very much.]
まるが乗っているハンモック部分の傾きがすごい。
Surely, the hammock which Maru gets on inclines very much.
はな:「さすがにここに押しかけるのは無理でしょ。」
Hana:[It is impossible that I throng here.]
賢明な判断により、そばでペロペロ舐めるだけで我慢したはな。