突撃しなかった理由。The reason why Hana did not throng to Maru.

 


あらはなさん、もしかしてまた、まるさんの所に押しかけるつもりですか?
Hey Hana, do you throng to Maru again?


はな:「そのつもりだったけど、やめた。だってあれ、めっちゃ傾いてるし。」
Hana:[I intended to do so, but stopped it. As that inclines very much.]


まるが乗っているハンモック部分の傾きがすごい。
Surely, the hammock which Maru  gets on inclines very much.


はな:「さすがにここに押しかけるのは無理でしょ。」
Hana:[It is impossible that I throng here.]

賢明な判断により、そばでペロペロ舐めるだけで我慢したはな。

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。