まる:「それでは今から、キウイフルーツが入っていたこのプラスチックボックスへの正しい入り方を教えます。」
Maru:[This is the plastic box which was full of kiwi fruits. I will teach you the right way to get into this box.]
箱マイスターまる様、よろしくお願いします!
Please, the Box Meister Maru!
まる:「はい、こう。」
Maru:[It is this.]
まる:「下の容器部分に無理やり入ると上の蓋の部分が迫って来るので、そこにあごを乗せてしまえばいいのです。」
Maru:[When I entered the lower container by force, an upper cover approaches me. So I put my chin there.]
それで首は疲れないんですか?
Doesn’t your neck get tired?
まる:「たとえ疲れたとしても、これがこの箱の正しい入り方なので。そして万が一首が疲れたら、もう一つの正しい入り方をすればよいのです。」
Maru:[However, this is the right way to get into this box! For time when my neck was tired, I show another right way.]
もう一つの正しい入り方とは?
What is the way?
まる:「はいコレ。」
Maru:[It is this.]
もうそれ完全に狙ってますよね? ウケねらいのワザとですよね?
You try to make people laugh, don’t you?
まる:「真面目に真剣に箱と向き合った結果です。」
Maru:[No. This is the result that I faced this box seriously.]