キャットタワーを移動したら、すかさずチェックしに来たまるとはな。はなの方が早かったので、人気のポジションをゲット。
I moved the cat tower. Maru&Hana came over to check it immediately. As Hana was earlier, she got the popular place.
まる:「いいな、そこいいな。」
はな:「早い者勝ち~♪ まだまだずーっと使うからね。」
Maru:[I want to get on there, too.]
Hana:[First come, first served. I do not move here for a while.]
はながお風呂場に水を飲みに行ったすきに、まるがやって来た。
When Hana went to the bathroom to drink water, Maru came over again.
まる:「空きました、っと。」
Maru:[There became vacant.]
まる:「ふむふむ、これは新鮮ですね。」
Maru:[The view from here is very fresh.]
新しい物とか、模様替えなどをすると、冒険心が刺激されるようでまるとはなは結構喜びます。
As a sporting blood is stimulated, Maru&Hana like redecoration of the new thing and room very much.
水を飲んで戻ってきたら、場所が取られていた。
Hana came back.
はな:「あたしが先に乗ってたのにー! 交代してー!!」
Hana:[I got on here earlier. Please get away immediately!]
まる:「まだまだずーっと使いますよ。」
Maru:[I do not move here for a while.]