はな:「だからいらないってば。」
Hana:[I surely said “No, thank you.”]
でもよーく考えてみたら、案外落ち着いたりしませんか?
やみつきになっちゃったりして。
However, please think carefully.
Isn’t that comfortable?
And did you come to like that?
はな:「・・・。」
Hana:[…]
はな:「よーく考えてみたけど――」
Hana:[I thought seriously about this. But,]
はな:「やっぱ意味わかんなーい。」
Hana:[No, thank you!]
まる:「雑念を排除して目の前の物だけに集中したい、そんな人にこそおすすめのアイテムです。」
Maru:[I recommend this to you if you get rid of idle thoughts and want to concentrate on things before eyes.]