演技が得意なまるさんにぴったりな役があるんですけど。
Hey Maru, you are very good at acting. There is a good role just right for you.
「何でもこなしますよ。」
Maru:[What kind of role is it? I can act anything.]
役は”町娘 D ”です。台詞は、
”とっても天気がいいからお散歩してるの。まあ、可愛らしいお花! 一輪くださいな。”
です。覚えましたか?
That’s good! Your role is “Town daughter D”.
Your lines: “I take a walk because it is very fine today. Wow, what a pretty flower!
Please give me a flower.”
Can you remember it? Are you ok?
「た、たぶん。」
Maru:[Probably I am ok…]
じゃ、本番いきまーす。まるさん台詞をどうぞ。
Hey Maru, this will be an actual take. Please say your lines.
「えっと、天気がいいとカリカリが食べたくなって・・だからえーっと、カリカリくださいな。」
Maru:[Well…it is fine today…and what a pretty food! …well so, …please give me a food.]
台詞は都合良く覚えます。
Hey Maru, it is not your lines but your hope.