まるさん、そんなとこで何やってるんですか?
Hey Maru! What are you doing here?
「すきまるー。」
Maru:[I’m Gap Maru.] *”Gap Maru” means Maru is in the gap.
上の写真はすきまるになるための、でんぐり返しの途中です。
なぜ仰向けになるのかは不明。
The upper photograph is the middle of the somersault.
It is unknown why Maru turns over on his back there.