子ねこは朝から大忙し!Kitten Miri is busy!

 

まる:「まあ、朝ごはんの後は基本的にはゆっくりしますね。もう大人なんで。」
はな:「そうそう、ゆっくりと朝の時間を楽しまないと。後ろにすっごい騒々しいのが写ってるけど。」
Maru:[I relax after breakfast. As I am already an adult.]
Hana:[Naturally! We should enjoy the morning time slowly.
But the back is very noisy.]


みり:「あー忙しい忙しい。やることが全然なくならない。」
Miri:[Wow, I am so busy. My work never ends.]


みり:「こんなところに猫砂が転がってる! 転がさなきゃ!」
Miri:[Oh, I found a cat litter’s sand! I have to roll this!]

 

下で寛ぐと巻き込まれるので、大きいねこさんたちはちょっと高い場所に避難中。
Maru&Hana  evacuate to high places.


はな:「お転婆が過ぎると伝えてちょうだい。」
Hana:[Tell your kitten that it’s noisy.]

みりさん、はな姉さんから伝言があるんですけど。
Hey Miri, I received a message from her.


みり:「今忙しいからあとでね。」
Miri:[I’m busy right now, so I will hear it later.]


みり:「あー忙しい忙しい。」
Miri:[I am so busy,]


みり:「今度はあっち!」
Miri:[I found something interesting over there!]

そして一通り暴れまわったら、お気に入りの寝床でお昼寝。
After having run around a lot, Miri was finally a break.


みり:「あーよく働いた。」
Miri:[I worked so hard!]

 

まるさん、やっと寛げますね。
Maru, you can finally relax.

まる:「ブラッシングよろしく。」
Maru:[Please brush.]

はい、かしこまりました!
It’s OK!

はなはまだ警戒中。
Hana is still vigilant.


はな:「本当に寝るんでしょうね?」
Hana:[Does she really sleep?]

 


みり:「やっぱりもうちょっと遊ぼっかな?」
Miri:[I might play a little more!]

ねこ
スポンサーリンク
mugumoguをフォローする
私信 まるです。